Prevod od "zaboravio da" do Brazilski PT


Kako koristiti "zaboravio da" u rečenicama:

Jesi li zaboravio da pozajmiš kljuè od nje, pomisliæu da...
Não lhe pediste a chave emprestada?
To je stari program koji sam zaboravio da obrišem.
É um velho programa, eu ia deletar.
Zar nam nisu rekli da æe celo naše društvo doživeti propast, samo zato jer je neko zaboravio da ukuca nekoliko brojeva u kompjuter?
Não disseram que estávamos à beira de um colapso... pois haviam esquecido de digitar alguns números no computador?
Jesam li ikada zaboravio da pomognem siromasnoj deci?
Alguma vez eu me esquecia de ajudar as crianças pobres?
Molim te, samo mi reci da si zaboravio da odeš.
Por favor, apenas diga que esqueceu de ir.
Nešto sam zaboravio da ti kažem.
Há algo que eu esqueci de falar com vocês.
Podelili su ti dobitnu ruku, a ti se ponašaš kao da si zaboravio da igraš.
Te dão uma "mão vencedora" e você age como se não soubesse jogar.
Gotovo sam zaboravio da si tu.
Quase me esqueci de que estava aqui.
Buduæi Hiro je ubio toliko puta da je zaboravio da je to teško.
O Hiro do futuro matou tantas vezes que esqueceu que deve ser difícil.
Nisi zaboravio da joj kažeš za veèe kod Morgana?
Não esqueceu de contar pra ela, esqueceu? Sobre "uma noite com Morgan"?
Èoveèe, kada sam zaboravio da donesem pitu?
Bicho... quando foi que eu já esqueci da torta?
Možda... je prodavac... zaboravio da stavi disk u rekorder danas.
Talvez... o caixa esqueceu de pôr o disco pra gravar hoje.
Koji je to idiot zaboravio da proveri jelovnike i programe?
Que idiota esqueceu de verificar os cardápios e programas?
Shvatio sam, onda kad sam te vezao, da sam zaboravio da se predstavim.
Percebi que quando te amarrei aqui no outro dia, errei em não me apresentar.
Potpuno sam zaboravio da idemo kod ženinih ovaj vikend.
Eu esqueci completamente que meus sogros virão nesse final de semana.
Ali sam zaboravio da ste vas dvojica u najmanju ruku praktièni moroni.
Mas esqueci que são idiotas funcionais.
Jesam li zaboravio da spomenem da nije uvek bila najposlušnije stvorenje?
Esqueci de mencionar que ela nem sempre foi a mais obediente das criaturas?
Najozbiljnije, skoro da sam zaboravio da si toliki kreten.
Sério, quase desmaiei, - você é tão nerd.
Izgleda je neko zaboravio da preda prijavu za letnju školu.
Parece que alguém negligenciou de entregar o seu pedido de admissão na Gates.
Pretpostavljam da sam to zaboravio da navedem u svojoj prijavi za posao.
Esqueci de colocar isso na minha ficha.
Još nešto si zaboravio da mi spomeneš ranije.
Outra coisa que esqueceu de dizer.
Ne usuðuj se da pomisliš da sam zaboravio da mi je Transsvet uzeo porodicu.
'Tá, 'tá, 'tá... Não ouse pensar que esqueci que a Transmundo me tirou a família inteira. Certo?
Jesi li zaboravio da je tvoj brat poginuo zbog ovog posla?
Ou você esqueceu que esse trabalho fez seu irmão ser morto?
Jesi li zaboravio da treba da se naðemo za veèeru?
Esqueceu que devia nos encontrar pra jantar?
Pomalo se seæam da sam zaboravio da te pozovem, ali tebi sam sigurno rekao da ne prelaziš ovaj prag ponovo!
Eu lembro perfeitamente de esquecer de convidá-la. E falei para você nunca mais atravessar aquele portão de novo!
Mladi vuk je dozvolio da bude uhvaæen... i tokom vremena je zaboravio da je nekada bio vuk.
O jovem lobo permitiu ser apanho e com passar do tempo se esqueceu de que ele era uma vez um lobo.
Mog voljenog oca koji je zaboravio da poseti svog ranjenog sina pošto je on pao na bojištu.
Meu amado pai que de alguma forma esqueceu de visitar seu filho ferido após ter caído no campo de batalha.
Thomas, veæ sam zaboravio da si ovdje.
Mas nada aconteceu. Eu só disse:
Valjda je zaboravio da nije bilo teško samo njemu.
Acho que ele esqueceu que há duas pessoas nesse clube.
Izgleda da je neko zaboravio da igra timski.
Parece que alguém esqueceu os exercícios de convivência.
Da li si zaboravio da je Selest jedna od onih na koje ukazuješ?
Esqueceu que Celeste é uma das que você jogou a culpa?
Dobio sam zavrsio u svojoj patnji, i... zaboravio da je neki drugi ljudi moglo biti patnje, previše.
Fiquei preso em meu próprio sofrimento que esqueci que outras pessoas poderiam estar sofrendo também.
Mislim da nisi uzeo ništa za taj kašalj, jer si zaboravio da zakljuèaš medicinski ormariæ i zavisnici su se doèepali opijuma.
Acho que você não tomou nada para curar essa tosse pois se descuidou ao trancar o armário de remédios e os viciados em ópio pegaram o láudano.
Slušaj, znam da sam zaboravio da kažem da te volim.
Escuta, sei que esqueci de dizer que te amo.
233 epizode, ako raèunamo i onu koju je neko zaboravio da snimi.
233 se incluirmos aquele cujo alguém esqueceu de apertar o botão de gravar.
Jesam li zaboravio da ostavim bakšiš konobaru?
Esqueci de dar gorjeta ao atendente?
Jesi li zaboravio da sam na tajnom zadatku, jer ti ne bi trebao biti ovde?
Você se esqueceu de que estou disfarçada? Você não devia estar aqui.
Izgleda da si zaboravio da naš zajednièki poslodavac ima izuzetno duge ruke.
Parece ter esquecido que o nosso empregador mútuo tem braços extremamente largos.
Nadam se da nisi zaboravio da rukuješ njome.
Espero que lembre de como usá-lo.
Izgleda da si od uzbuðenja zaboravio da nam Kolson treba živ.
Acho que, no meio de tudo, esqueceu da parte... que precisamos do Phil Coulson vivo.
Skarf je zaboravio da zakljuèa svoje oružje jedne noæi.
Scarfe esqueceu de trancar a arma dele uma noite.
Ako sam zaboravio da ti zahvalim, sad ti zahvaljujem.
Se esqueci de agradecer, dou graças a Ti.
Možda je Ralph zaboravio da spomene svemirski brod.
Talvez Ralph tenha esquecido de falar da nave espacial.
Dakle, ti misliš da je Odin rekao nama, a Bjornu je zaboravio da kaže.
Acha que Odin nos disse, mas esqueceu de dizer ao Bjorn?
0.92357087135315s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?